Главная / Среди некоторых украинских рабочих

 

И тем не менее даже на Донбассе небольшая часть рабочих все-таки приняла украинскую идентичность: «Среди некоторых украинских рабочих зарождается ощущение особой национальной гордости… Когда на заводе имени Октябрьской революции фининспектор стал произносить свои заключительные слова на украинском, некоторые рабочие настойчиво потребовали, чтобы он говорил по-русски, но вот зато другие настаивали на том, что он должен говорить по-украински».

Да и в других отчетах тоже отмечался рост своего рода украинского патриотизма даже среди русифицированных рабочих. Невозможно сделать окончательные выводы на основании разрозненных, несистематизированных данных, но, судя по всему, настроения, которые приписывались в 1929 г. луганским рабочим, были типичными: «Большинство рабочих (как украинских, так и русских), которые долго жили на Украине, думают, что украинизировать взрослых рабочих — это и неправильно, и ни к чему: "Нам надо изучать более существенные и полезные предметы.

Пусть лучше украинизируют детей через школы"». По этой схеме выработка городской украинской идентичности как для этнических русских, так и для украинцев должна была включать, с одной стороны, знание украинского языка, самоотождествление с украинской культурой и Украинской ССР, а с другой стороны, повседневное использование русского языка на работе.

В своих воспоминаниях известный советский невозвращенец Виктор Кравченко, совершеннолетие которого пришлось на конец 20х — начало 30х гг., демонстрировал свою ярко выраженную украинскую идентичность и патриотизм, но в то же время настаивал на том, что специальное образование должно осуществляться по-русски.