Главная / Страны СССР / Политбюро приняло свое постановление

 

Апогеем кампании за латинизацию явилась попытка перевести с кириллицы на латиницу восточные финноугорские и чувашский языки. В 1929 г. в Советском Союзе было 11 языков, которые пользовались кириллицей. После того как Политбюро приняло свое постановление, вопрос о латинизации русского, украинского и белорусского языков был закрыт.

Языками болгар, рома (цыган) и молдаван (изменение молдавской графики произошло в 1932 г. ) пользовались малочисленные группы населения. Оставались носители восточных финноугорских языков (коми, удмурты, мордвины, марийцы) и христианизированные тюркоязычные чуваши.

Все эти пять национальностей получили свою письменность в XIX столетии от русских миссионеров. К 1930 г. на языках этих народов имелась солидная литература, постоянно повышался уровень грамотности; на этих языках велось преподавание, вплоть высшей школы; на родных языках этих народов (по крайней мере, коми) осуществлялась и значительная часть административной деятельности. Более того, хотя эти народы и соответствовали советскому определению «восточных», поскольку их относили к категории «отсталых», но то, что они принадлежали к финноуграм, придавало им одновременно и западный облик.

А потому они могли быть обвинены в панфинских настроениях.

И это вполне могло случиться, ведь еще в 1924 г. один «латинист», представитель народа коми, призывал к созданию «объединенного финноугорского блока по вопросам общего культурно-исторического характера — блока, который может быть создан лишь благодаря тому, что все финноугорские народы примут латиницу».