Главная / Страны СССР / На украинском языке часто проводились лекции

 

Хотя эти статистические данные и неполны, но они все-таки подтверждают, что украинский язык получил довольно широкое распространение в культурной работе, проводившейся профсоюзами. И хотя тяжелая промышленность оставалась менее украинизированной (учитывая тотальную русификацию этой отрасли), достигнутые в ней успехи были и в самом деле совершенно удивительными.

К украинскому языку охотно прибегали в обстоятельствах, требовавших исключительно пассивного знания украинского. На украинском языке часто проводились лекции.

Количество украинских театров для рабочих возросло с 25 % в 1928 г. до 75 % — в 1931 г. Концерты и выставки проводились преимущественно на украинском. Книги и газеты на украинском языке становились все более и более доступными.

К 1931 г. 32 % книг в профсоюзных библиотеках были на украинском языке, хотя для библиотек, принадлежавших профсоюзам тяжелой промышленности, цифры разнились — от 14,5 до 19,3 %. К 1933 г. количество украинских книг в профсоюзных библиотеках возросло до 38 %. Такой резкий рост произошел благодаря принятому в 1932 г. апрельскому постановлению Наркомпроса, который предписывал, чтобы 85 % книг, посылавшихся во все библиотеки, были на украинском языке. В начале 30х гг. на многих заводах количество подписок на украинские газеты было таким же, как и на русские.

Разумеется, из этого не следовало, что все эти книги и газеты читались, а потому куда более существенным было то, что рос и процент заводских газет на украинском языке, поскольку они, по всей вероятности, представляли для рабочих больший интерес.

А те мероприятия, на которых рабочим приходилось говорить (как, например, собрания общественности и политические дискуссии), проходили преимущественно на русском.